Mittwoch, 28. August 2013

A Wednesday in Berlin - Hamy Cafe-Foodstore


Preise/prices: preiswert/cheap
Richtung/style: vietnamesisch/Vietnamese
Adresse/adress: Hasenheide 10 (Kreuzberg)
U-Bahnhof/underground station: Hermannplatz
geöffnet/open: täglich/daily 12-24h

Sorry, nächstes Mal erst fotografieren, dann probieren
sorry, next time first the photo and then tasting

Es ist Sommer und wir laufen vom U-Bahnhof nach Hause. Da lauert die Versuchung: ein köstlicher Duft von Ingwer, Minze und Kokos. Wir werden mal wieder schwach und innerhalb von zwei Minuten steht ein Glasnudelsalat oder Reis mit Kokoscurry und viel frischem Gemüse auf unserem Biertisch. Dazu gibt es Mangolassi (für mich) oder einen Cocktail (für den Elch). Wir sündigen, allerdings nur für 4,90€ pro Gericht.

It's summer and we're walking home from the underground station. On our way, temptation is waiting for us: a delicious smell of ginger, mint and coconut. We give in for another time and within two minutes a glass noodle salat or coconut curry with lots of fresh vegetables is standing on our folding table. In addition, we have a mango lassi (I) or a cocktail (Moose). We're sinning though for only 4,90€ a dish.

Hamy Cocktail


Greek-Style Pizza


Nein, diese Pizza ist kein griechisches Gericht. Aber sie schmeckt gut. Und da sie viel Feta und Oliven enthält, finde ich, dass man sie "Greek-style" (also griechischer Art) nennen darf.

No, this Pizza isn't a Greek dish. But it tastes good. And since contains lots of feta and olives I think it's okay to call it "Greek-style". 

Zutaten/Ingredients:



  •  dein normaler Pizzateig für 2-3 Personen/your basic pizza dough for 2-3 people
  • 150g Feta/feta
  • 5 geschmacksintensive Tomaten/tasty tomatoes
  • 1/2 Paprika/bell pepper
  • 1 Schalotte/shallot
  • 10 Oliven/olives
  • 2 Knoblauchzehen/garlic cloves
  • 10 Basilikumblätter/basil leaves
  • 10 Rosmarinnadeln/rosmary needles
  • 75g Frischkäse/cream cheese
  • 75g griechischer Joghurt/Greek-style yoghurt
  • 1 EL Tomatenmark/tbsp tomato purée
  • Olivenöl/olive oil
  • Salz, Pfeffer, Cayennepfeffer/salt, pepper, cayenne pepper

Zubereitung/Preparation:

  • Lass den Teig für ca. 45min gehen.
    • Let the dough rise for approximately 45min.
  • Heize den Ofen auf 180°C auf.
    • Preheat the oven to 180°C.
  • Zerkleinere Paprika, Tomaten, 2/3 des Feta, Oliven und Basilikum.
    • Chop bell pepper, tomatoes, 2/3 of the feta, olives and basil.

  • Zerhacke Knoblauch und Rosmarin.
    • Mince garlic and rosmary.
  • Schäle die Schalotte und schneide sie in halbe Ringe.
    • Peel the shallot and cut it in half rings.

  • Vermische die bisherigen Zutaten (nicht den Teig!) mit Joghurt, Frischkäse,Tomatenmark und einem EL Olivenöl.
    • Mix the previous ingredients (not the dough!) with yoghurt, cream cheese, tomato purée and a tbsp of olive oil.
  • Schmecke mit den Gewürzen ab.
    • Season to taste with salt and pepper.

  •  Öle das Backblech mit Olivenöl ein(benutze kein Spray, es darf wirklich ein bisschen ölig werden).
    • Oil the baking sheet with olive oil (don't use spray, it can be a bit oily).

  • Verteile den Teig auf dem Blech.
    • Spread the dough on the sheet.

  • Verteile die Gemüse-Käse-Mischung darauf.
    • Spread the vegetable cheese mix on it. 


  •  Zerkrümle den restlichen Feta darüber.
    • Crumble the remaining feta on top.


  • Backe die Pizza, bis sie goldbraun aussieht.
    • Bake the pizza till it's golden brown. 





Linking up to http://www.pinkwhen.com/diy-sunday-showcase-831/

Dienstag, 27. August 2013

Reuse: How to Save a Bouqet of Withering Flowers


Ein Blumenstrauß ist ein Naturprodukt. Deshalb ist es einfach natürlich, dass manche Blumen anfangen zu verwelken, während andere immer noch großartig aussehen.

A bouqet is a natural product. Thus it's just natural that some flowers start to wither while others still look great.


Dieser Blumenstrauß ist eine Woche alt. Man sieht ihm an, dass er sehr schön war, aber die besten Tage hinter sich hat. Aber immer noch zu schön zum Wegwerfen!
Heute möchte ich euch also zeigen, wie man einen verwelkenden Blumenstrauß retten kann.

This bouqet is one week old. You can see, that it used to look very pretty but is past its best. But still to pretty to throw away!
So today, I will show you how to save a withering bouqet of flowers.



 Material/material:


  • Schere/scissors
  • kleines Messer/small knife
  • natürlich den alten Strauß/the old bouqet of course
  • Vase/vase
  • Schnur/string





Anleitung/instructions:



1. Wähle eine Vase, die etwas kürzer ist als die bisherige, damit du schleimige Stile kürzen kannst. (Ich verwendete einen Krug aus den Fünfzigern, den ich auf dem Mauerparkmarkt erstanden habe.)

1. Choose a vase that is a bit shorter than the former one so you can shorten slimy stalks. (I used a jug from the fifties I got at Mauerpark fleamarket.)




 2. Schneide das Band um die Stiele auf.

2. Cut off the string around the stalks.



3. Breite die Blumen aus und verteile sie auf vier Gruppen:

3. Spread the flowers and divide them into four groups:


A) gesunde Blumen
healthy flowers

B) Blumen mit frischen und verwelkten Teilen
flowers with fresh and withered parts
D) verwelkte Rosen (gut für andere Projekte)
withered roses (nice for other projects)


C) nicht zu rettende Blumen
flowers you cannot save









4. Kürze die Blumen aus Gruppe A auf die Länge der neuen Vase. Sei aber nicht zu großzügig, man kann am Ende immer noch etwas abschneiden.


4. Shorten the flowers from group A to the length of the new vase. But don't be too generous, you can still cut off parts in the end.




 Vergiss nicht niedrige Blätter zu entfernen, sonst schimmeln sie im Wasser.

Don't forget to remove low leaves otherwise, they will mold in the water.





Blumen aus Gruppe A - flowers from group A



 5. Entferne verwelkte Blüten und Blätter von den Blumen aus Gruppe B und fahre dann fort wie mit denen aus A.
Keine Sorge, Blätter werden die hässlicheren Teile verdecken.


5. Remove withered blossoms and leaves from the flowers from group B and proceed as with the flowers from A.

Don't worry, leaves will
cover the uglier parts.


6. Arrangiere eine Strauß. Beginne mit Blumen und kleinen Blättern in der Mitte.

6. Arrange a bouqet. Start with Flowers and small leaves in the middle.









 7. Wenn dir der Strauß gefällt, dann binde ihn zusammen. Nicht zu locker, damit er nicht auseinanderfällt, und nicht zu fest, damit die Blumen nicht verletzt werden.

7. If you like the bouqet, than bind it together. Not too loose, lest it falls apart, and not too firm, lest flowers are hurt.


Vergiss das Wasser nicht!

Don't forget the water!







Danke an Meike für den schönen Blumenstrauß.
Thanks to Meike for the lovely bouqet.



Linking up to http://www.pinkwhen.com/diy-sunday-showcase-831/

Animals on Tuesdays - Frogs

Ein Frosch ist eines der zwei Lieblingstiere meines Elchs. Ihr dürft raten, was wohl sein anderes Lieblingstier sein könnte ;-)

A frog is one of my Moose's two favourite animals. You can guess what could be the other one ;-)

Graphique via TK Maxx: fröhliche Grußkarte - joyful greeting card

Pylones: Toaster

Flohmarkt/flea market: Metallfrosch - metal frog

Insel-Verlag: "Drei Märchen" von Wilhelm Busch - "Three Fairytales" by Wilhelm Busch

Illustrationen außen... - illustrations outside...

...und innen - ...and inside


Spirella: Duschvorhang - shower curtain

last but not least: Kermit

Sonntag, 25. August 2013

Lost Gummi Bears


Ein neuer Beitrag zur beliebten Reihe "Einsame Süßigkeiten".

A new input to the popular series "Lonesome Candies".



Ich fand diese einsamen Bären auf meiner Straße. Ich weiß nicht, wer sie ausgesetzt hat.

I found these lonely bears on my street. I'm not sure who marooned them.

Samstag, 17. August 2013

Upcycling: Leafy Lamp


Was passiert mit euren alten Zeitungen, Zeitschriften und Werbeheften? Habt ihr eine alte Papierlampe, die ihr nicht allzu sehr mögt? Dann habe ich eine Upcycling-Idee für euch!

What happens to your old newspapers, magazines and ad flyers? Do you have an old paper lamp you don't like too much? Then I have an upcycling idea for you!


Diese Lampe ließ unser Vormieter in unserer neuen Wohnung zurück. Nicht besonders hübsch, aber praktisch für den Anfang. Ihr könntet auch einen einfachen runden Lampion benutzen (wäre mir sogar lieber gewesen, hatten wir aber nicht).


Our previous tenant left this lamp in our new flat. Not pretty but still useful. You could also use a round lampion (I prefered that but we didn't own one).


Und hier haben wir einige alte Zeitschriften.


And here we have some old magazines.



Aus ihnen habe ich grüne Seiten herausgerissen und Blätter ausgeschnitten.


I pulled off their green pages and cut them into leaf shapes.


Mit Ölkreiden malte ich die Lampe gelbgrün an.


I painted the lamp yellow-green with my oil pastels.


Dann fing ich unten an die Lampe mithilfe meiner Heißklebepistole mit den Blättern zu bekleben.


Then I started to glue leaves on the bottom with my hot glue gun.


Und so weiter...


And so on...



 Als die Lampe wieder an der Decke hing, musste ich noch ein paar Klebefäden entfernen.


When the lamp was hanging on the ceiling again, I had to remove some glue.


 Die fertige Lampe kann sich sehen lassen.



The finished lamp is worth a look.


Mehr Ideen - More Ideas

  • Ihr könntet gelbe, orange und rote Seiten verwenden um Herbststimmung zu erzeugen.
    • You could use yellow, orange and red pages to create an autumnal atmosphere.
  • Ihr könnt aus buntem Papier Schmetterlinge ausschneiden.
    • You can cut butterflies out of colourful paper.
  • Wenn ihr es gerne kitschig mögt: Schneidet Herzen aus rotem Papier.
    • If you like it kitschy: Cut hearts out of red paper.
  • Für das Schlafzimmer: Schneidet Sterne aus gelben Seiten.
    • For the bedroom: Cut stars out of yellow pages.